Nama Bulan Polandia

Saya mohon maaf, beberapa komentar pertanyaan belum bisa di jawab. Ini postingan cepat. Sebab masih ada dalam perjalanan. Posting ini dibuat karena memang kebetulan adalah bahan kerja. Karena sambil bekerja, sekalian saja diposting sekalian setelah pekerjaannya usai sebab postingan ini sifatnya umum dan dapat dilihat publik :)

Bulan Indonesia Bulan Polandia Arti
Januari styczen Usal kata “stykac” artinya “bertemu” – “bergabung”. Sebuah frasa yang menunjukkan simbolisasi pengabungan antara tahun baru dengan tahun lama
Febuari luty Dalam bahasa kuna Polandia ‘Luty’ berarti “Liar”, “Beku yang membuat ngilu”, atau “Dingin yang menggigit”
Maret marzec Dari kata “marznac” yang berarti “dingin”. Diadaptasi dari nama Tuhan bangsa Romawi kuna ‘Martius’. Martius sendiri dalam bahasa Polandia adalah Planet Mars (dengan Martian adalah penyebutan penduduk yang mendiami planet Mars)
April kwiecien Dari nama “wiecie” – bunga – atau waktu yang bersemi
Mei maj Satu-satunya nama yang diadaptasi dari kalender Romawi untuk menghormati dewi perempuan Maia. Maia adalah simbolisasi sembahan bangsa Romawi untuk dewi perempuan yang mencerminkan pertumbuhan, kesuburan atau sesuatu yang berkembang terus menerus. Dalam bahasa Polandia bahkan ada kalimat khusus seperti “majowka” yang berarti “jalan-jalan”.
Juni czerwiec Asal kalimat “czerw” artinya “mengambil” atau “larva” atau “lebah” atau “kupu-kupu”. Di bulan ini umumnya orang-orang Polandia jaman kuna mengambil larva lalu mengeringkannya. Setelah kering larva tersebut menjadi bahan dasar pewarna merah atau ungu. Kata pada bulan ini juga menjadi dasar kata “czerwienic”, artinya memerahkan atau mematangkan.
Juli lipiec Diambil dari kata “Lipa” artinya pohon limun (di Amerika pohon ini disebut “Lime”. Sementara di UK dan Eropa di sebut “Linden”. Kayu pohon ini dijadikan bahan dasar membuat gitar oleh master gitar Joe Satriani karena beliau menyukai gitar yang ringan ketika tampil di panggung. Apapun namanya, genus pohon ini adalah Tilia). Pohon ini amat populer di Polandia. Pada bulan ini, bunga-bunga pohon limun bermekaran dengan indahnya. Ada sajak terkenal dari seorang penulis puisi Polandia, Kochanowski. Judulnya “Na lipe” (tentang pohon Limun). Begini isinya;

Na Lipe

Gosciu, siadz pod my lisciem, i odpoczni sobe,
Nie dojdzie cie tu slonce, przyrzekam ja tobie,
Choc sie nawyzszej wzbije, a proste promienie
Sciagna pod swoje drzewa rozstrzelane cienie.
Tu zawzdy chlodne wiatry z pola zawiewaja,
Tu slowicy, to szpacy wdziecznie narzekaja.
Z mego wonnego kwiatu pracowite pszczoly
Biora miod, ktory potem szlachci panskie stoly.
A ja swym cichym szeptem sprawic umiem snadnie,
Ze czlowiekowi lacno slodki sen przypadnie.
Jablek wprawdzie nie rodze, lecz mie pan tak kladzie,
Jako szczep naplodniejszy w hesperyskim sadzie.

Di Bawah Pohon Limun

Wahai tamu, duduklah dibawah daunku rebahkan bahu!
Kuberjanji matahari tak akan mencapaimu disini,
Bahkan jika cahayanya mengaum dan meluncur langsung padamu
Petiklah beberapa bayang dibawah pohonku
Sebab di sini angin selalu menghibur datang dari ladang
Sebab di sini murai dan jalak memadu kasih
Dari wangi bungaku, lebah-lebah kerja datang berjanji
Ambil madu lulurkan kebahagiaan pada pesta
Dengar luluh bisikku isi maknanya
Mengantarmu tidur pada malam-malam dengan mimpi indahnya
Meskipun buahku bukan apel, Tuhan memberkati
Sebagai buah terbaik diantara pohon-pohon bukit Hesperi

Jan Kochanowski, 1584

Di Berlin, Jerman. Ada sebuah taman di tengah kota yang dinamakan “unter der linden”. Di kiri kanan taman ini berjajar pohon limun dengan rindangnya. Pohon ini dikenal pula sebagai pohon para pencinta. Pada bulan Juli dimana bunga-bunga limun bermekaran dengan indah, romantis sekali berjalan kaki di antara pohon-pohon ini. Terutama dengan orang yang anda cintai. :)

Agustus sierpien Dari kalimat “sierp” artinya pemotong yang digunakan untuk menuai hasil ladang (atau dapat digunakan untuk memotong rumput atau gandum)
September wrzesien dari kalimat “wrzosy” atau “perpaduan warna ungu, abu-abu, dan merah”. Bulan ini dikenal dengan munculnya bunga-bunga berwarna ungu.
Oktober pazdziernik Dari kalimat “pazdzierz” atau pengeret, bagian kering yang tersisa dari jerami. Di masa lalu jerami digunakan sebagai bahan untuk membuat pakaian. Pada masa itu, angin menerbangkan “pazdzierz” sebagai sisa jerami ke seluruh ladang.
November listopad asal kalimat “padajace liscie”, daun-daun yang berguguran
Desember grudzien Berasal dari kata “gruda”. ketika tanah mengeras akibat udara dingin.

Saya tidak tahu apakah ini berguna atau tidak untuk anda. Tapi minimal berguna buat saya kalau lupa :)

(*foto: milik berlin101*)
This entry was posted in tips and tagged , , . Bookmark the permalink.

2 Responses to Nama Bulan Polandia

  1. Hedi says:

    Das ist sehr gut, bang…du bist in Berlin? 😀

    –0–
    Leider nicht :) Wir kommen nur in der Tschechisch grenze

  2. edratna says:

    Duhh beda jauh ya…..tapi mereka masih mau kan diajak ngomong Inggris? Jadi teringat saat ke Berlin, sopir taksinya hanya melihat kartu nama hotel, dan terima pembayaran…dia tak mau jawab (atau tak bisa) saat diajak ngomong Inggris. Saat belanja ya begitu, pake kalkulator, jadi pake bahasa tarzan.

    –0–
    Untungnya waktu saya di Berlin, banyak yang mau pakai bahasa inggris, Bu. Untuk kota besar seperti Prague, Karlovy Vary (Carlsbad) atau Plzen umumnya banyak yang berbicara bahasa inggris. Kalau di Polandia sendiri, anak mudanya banyak yang pakai bahasa Inggris. Tapi umumnya hanya di kota besar. Kalau di kota kecil, yaa begitulah.. :)

Leave a Reply